网络游戏JJ比赛被指涉赌 玩家倾家荡产妻离子散

资讯 2024-07-03 阅读:60 评论:0
原标题:“吃钱”的网游   JJ交流群内,玩家可通过视频观战,桌面上押注已达32万金币,折合现金近300元。 网络截图   大量“化缘钵”挂在“JJ比赛”商城上,玩家与“币商”通过买卖“化缘钵”,实现“金币”的交易变现。 网络截...
美化布局示例

欧易(OKX)最新版本

【遇到注册下载问题请加文章最下面的客服微信】永久享受返佣20%手续费!

APP下载   全球官网 大陆官网

币安(Binance)最新版本

币安交易所app【遇到注册下载问题请加文章最下面的客服微信】永久享受返佣20%手续费!

APP下载   官网地址

火币HTX最新版本

火币老牌交易所【遇到注册下载问题请加文章最下面的客服微信】永久享受返佣20%手续费!

APP下载   官网地址
原标题:“吃钱”的网游

  JJ交流群内,玩家可通过视频观战,桌面上押注已达32万金币,折合现金近300元。 网络截图

  大量“化缘钵”挂在“JJ比赛”商城上,玩家与“币商”通过买卖“化缘钵”,实现“金币”的交易变现。 网络截图

  “JJ比赛”宣称让玩家“享受棋牌竞技的快乐”,但很多玩家却表示这款网游是他们的“噩梦”。 资料图片

  2010年至今5年时间里,一款名为“JJ比赛”(www.JJ.cn)的网络棋牌游戏,让黑龙江男子李猛输掉了50万元,妻离子散。李猛割腕自杀未遂,肌腱坏死,是这款网游给他留下的终身难以抹去的烙印。

For five years from 2010 to the present, a game of Internet chess called the "JJ contest" (www.JJ.cn) lost half a million yuan to Heilongjiang men and separated their wives. Li’s attempted suicide by cutting his wrists, and his bad muscular death, was a lifetime imprint on the net.

  近日,新京报记者注册成为“JJ比赛”游戏平台用户,经过近一周的“实战”体验,发现这款游戏的功能并不仅是休闲娱乐,还有现金的输赢。玩家通过兑“金币”参与游戏牌局,也可变现“金币”换回现金。牌局每结束一局,游戏平台会从中“抽水”;而玩家通过平台商城内的“化缘钵”交易变现“金币”,平台每次要从中抽取4%或3%手续费。

Recently, journalists from the New Kyoto newspaper registered as users of the JJ game platform and, after almost a week of “live” experience, found that the game was not only a recreational exercise, but also a cash win-win. Players participate in the game by using “gold coins” for the game, or they can cash the “gold coin” back in cash. Each game ends with a game where the game platform is “dumped”; and players use the “gold currency” of the platform's “conversion” transaction through the platform's business town, from which the platform is charged a fee of 4 or 3 per cent.

  “这就是一种变相赌博!”李猛说,“JJ比赛”让他“入魔”,疯狂的时候,自己一局就能输掉一万元。记者发现,这个游戏平台中,像李猛这样的玩家还有很多,输几十万者也不在少数,很多人越陷越深。

"This is a disguised gamble!" Li said, "JJ's got him into the devil, and when he's crazy, he loses $10,000 in one game. Journalists find that there are plenty of players like Lee in this game platform, and hundreds of thousands of losers are not in the minority, and a lot of people get deeper.

  早在2009年,“JJ比赛”就被有关部门列入涉嫌含有宣扬低俗、赌博、暴力等内容的网络游戏产品名单,并长期被玩家举报涉嫌变相赌博,媒体也多次曝光,但其玩家人数却在逐年上升。北京警方相关人士表示,曾对“JJ比赛”进行过查处,但因没有发现运营商获利未定性为赌博。有法律人士表示,网游平台开设赠送功能,等于打通游戏虚拟货币交易链条,使虚拟货币能够兑换成现金或实物,有赌博嫌疑。

As early as 2009, the “JJ competition” was added to the list of online game products suspected of promoting undertones, gambling, violence, etc., and has been reported by players for a long time, and the media has been exposed several times, but the number of players is rising from year to year. According to Beijing police sources, the “JJ competition” has been investigated but not characterized as gambling because no operator has been found to profit.

  “赌徒”玩家 越玩越输

>

  一把牌输掉上万元,陷入恶性循环,有玩家为翻本借高利贷

"Strong" loses tens of thousands of dollars, falls into a vicious circle, and there's a player who borrows usury to turn it over.

  “JJ比赛”网络棋牌游戏,成为30岁的李猛挥之不去的噩梦。在QQ空间里,李猛最后一条留言是“说不出来的一种想念”,他所想念的,是离自己而去的妻子和孩子,还有“JJ比赛”出现前的平静生活。

The "JJ" game became a 30-year-old Li's nightmare. In the QQ space, Li's last message was "I can't say a miss," and what he missed was a quiet life before he left his wife and children, and before the "JJ" game.

  5年前,经朋友介绍,李猛开始接触“JJ比赛”。游戏官网显示,其运营商竞技世界(北京)网络技术有限公司(简称北京竞技世界公司),截至2013年底“JJ比赛”注册用户突破1.2亿大关,峰值在线用户超过100万,手机激活用户达到5000万。

Five years ago, Li was introduced by his friends to the JJ competition. The network of game officials showed that its operator, the World of Competing (Beijing) Network Technology Ltd. (known as the Beijing World of Competing), registered users of the JJ competition had crossed the 120 million mark by the end of 2013, with more than 1 million online users and 50 million mobile phone subscribers.

  在“JJ比赛”的游戏页面上,显示有斗地主、麻将、德州扑克、赢三张(炸金花)、拼十张(斗牛)、JJ捕鱼和跑得快等多款游戏。

On the JJ game page, there are multi-play games with field owners, mahjong, Texas poker, three gold-fried games, ten bullfights, JJ fishing and running fast.

  李猛没有想到,这些游戏会让他倾家荡产、妻离子散。“刚开始只是小玩,老是输,玩得也就越来越大”,他记得,自己曾经七八个小时就把1万块钱输得精光,后来甚至一把牌就能输掉上万元。至今已累计输掉了50多万元。

Li Jing didn't think that these games would have caused him to lose his wife and children. “At the beginning, it was just a small game, but it was always a bigger one.” He remembered that he had lost $10,000 in seven or eight hours, and then even a card would have lost tens of thousands of dollars. Over half a million dollars has been lost.

  2014年,婚后三个月,妻子就因李猛玩“JJ比赛”输钱离家出走,后来与他离婚带走了1岁的儿子,亲友逐渐开始疏远李猛,不愿与他交往。

In 2014, three months after the marriage, the wife left home for Li's “JJ competition” and later divorced her 1-year-old son, and the family and friends began to distance themselves from him.

  连串打击之下,李猛选择自杀。去年年底,他用菜刀割腕,昏迷三个小时后被人发现,在断了5根筋的情况下捡回一条命。但肌腱坏死,让他的手一直发麻。

Under a series of blows, Li chose to kill himself. At the end of last year, he slit his wrists with a kitchen knife, was found three hours later unconscious, and was found dead in a five-string condition. But his muscles were broken and his hands were numb.

  在“JJ比赛”里,有着类似经历的不止李猛。6月15日下午,玩家郑强换了“金币”,一边在“JJ比赛”平台玩赢三张(炸金花),一边在QQ群里跟其他玩家交流心得。他说,此次他从高利贷贷款1万元,月利息1500元,从家里偷溜出来,准备在网吧通宵夜战。

In the JJ competition, there was more than just Li Jiang. On the afternoon of June 15, the player Cheng changed the "gold coin" and won three games at the JJ platform, while sharing his feelings with other players in the QQ group. He said that he had taken a loan of $10,000 and a $1,500 monthly interest loan from a loan loan loan, snuck out of his home, and was ready to fight at the Internet cafe all night long.

  这一待就是两天一夜。

This stays for two days and a night.

  次日早上6点,郑强已输掉5000元。

At 6 a.m. the next morning, Jung Qiang lost $5,000.

  “你自己都知道没法回本了。”“何必呢,今天没点,改天再打呗。”QQ群玩家纷纷劝说,郑强说自己已经无法回头。输钱后,他觉得是网吧问题,于是换了另一家网吧继续玩。

"You know you can't come back." "Why don't you do it today?" The Queen's group convinced him that he couldn't come back. After losing the money, he thought it was a cybercafe, so he switched to another cybercafe.

  “没有进账,总是出出出。”16日下午,郑强急了,又买了2000元的金币,提醒自己一定要赢回来,但不管怎么打总是输钱。打牌时,他甚至连上厕所都不愿去,一直忍着。

"No account, always out." In the afternoon, Jung was in a hurry and bought another $2,000 in gold to remind himself that he had to win it back, but he always lost it. He didn't even want to go to the bathroom when he played cards.

  16日下午4点时,郑强已经输完了贷来的一万元,他开始在群里跟人借钱。“真不甘心,输麻木了”,郑强说也曾想过洗手不干,但控制不住自己。

At 4 p.m. at 16 p.m., Zheng Keung had already lost $10,000 from the loan, and he began to borrow money from the group. “It's discomfort, it's numb.” Jung Keung also said that he wanted to quit, but was unable to control himself.

  “我都快输掉一部奔驰车了”,七八个月时间内,玩家范龙在“JJ比赛”输掉50万左右,他总结说,自己的心态和“赌徒”没有什么区别。“赢不知道走,越输越起劲,这成了玩家们一个通病,总之就是输。”

"I'm losing a Mercedes." In seven or eight months, the player Fanlong lost around half a million dollars in the JJ game, and he concluded that his mentality was no different from that of a gambler. "The winning, the losing, the losing, the losing, it became a disease for the players, the losing."

  可“变钱”的“化缘钵”

the "transformationality" of

  游戏平台送物品成变现工具,催生“金币”交易地下市场

game platform delivers items into a cashmere tool to create the underground market for the "gold coin" transaction

  “说它变相赌博,是因游戏里的金币能换钱。”李猛说,玩家用现金购买“金币”,同样能出售“金币”变现。

“It's disguised as gambling because the gold coins in the game can be exchanged for money.” Li said that the player buys the gold coins in cash and sells the gold coins as well.

  记者体验发现,每次打开“JJ比赛”平台网页后,游戏右下角立即弹出多个对话框。这些对话框是由“币商”发来的,他们会主动询问玩家是否出售“金币”,他们会以低价回收,再高价卖出。

Journalists experience that every time they open the JJ platform web page, multiple dialogue boxes appear at the lower right corner of the game. These dialogue boxes are sent by the Money Dealer and they ask the player whether or not to sell the gold coin, and they recover it at a low price and sell it at a higher price.

  “JJ比赛”的玩家,可通过官网充值和网上“币商”两种形式购买“金币”,其中通过官网充值100元,只能获得10.5万“金币”,而在跟币商交易中,100元人民币能兑换14万左右“金币”,大多玩家因此通过“币商”购买“金币”,地下“金币”交易市场随之出现。

The players in the “JJ competition” can purchase “gold coins” in both the official net charge and the online “currency dealer”, of which only 105,000 “gold coins” can be obtained through the official net charge of 100 dollars, while in transactions with money dealers, the RMB 100 can be exchanged for around 140,000 “gold coins”, and most players thus purchase “gold coins” through the “currency dealer”, with the ensuing market for the “gold coin” underground.

  李猛通过微信、支付宝和银行卡等支付形式,从“币商”手中购买“金币”。其提供的汇款记录显示,仅去年3月25日,他就通过微信转账方式,花7400元分六次购买“金币”。有买就有卖,玩家张伟说,他玩“JJ比赛”有一年多,每次赢到“金币”后,都联系淘宝等购物网站上的“币商”出售。

Li was able to buy “gold coins” from “money dealers” by means of payments such as micro-letters, payment treasures and bank cards. The remittance records provided showed that on March 25, last year alone, he spent $7,400 on six purchases of “gold coins” by means of a micro-mail transfer.

  在淘宝网上,记者体验购买“金币”。网名“炮哥”的“币商”销售的商品明示为“JJ比赛”的游戏“金币”。“炮哥”介绍,他回收“金币”价格为100元15.5万,再以100元14.6万卖回给玩家,从中赚取差价,“金币”的交易和变现,通过在游戏平台买卖“化缘钵”来实现。

On the Treasures Web site, journalists experience buying “gold coins.” The market for goods sold by the online “coin dealer” is explicitly “gold coins” for the “JJ competition.” The “Tunner” introduces that he recovers the “gold coin” at a price of US$ 100,155,000 and sells it back to the player at US$ 100,146,000, from which he earns the difference, the “gold coin” transactions and cash realizations, which is achieved by buying and selling “conversions” on the platform of the game.

  在“JJ比赛”平台里,玩家经验值达到5万后,游戏平台会送出“化缘钵”的物品,这是整个游戏平台唯一可以交易的“商品”,却对游戏本身不起任何作用。但记者打开“JJ比赛”商城主页,点击“我要出售”或“我要购买”,会出现大量玩家待售的“化缘钵”及价格、数量等。

On the JJ platform, the player's experience amounts to 50,000, and the game platform sends out the "flag" item, which is the only tradable "good" of the entire game platform, but does not play a role in the game itself. But journalists open the "JJ" home page, click on "I want to sell" or "I want to buy", and there will be a large number of players to sell, and prices, quantities, etc.

  “买卖化缘钵,其实就是买卖金币”,一位玩家介绍,所谓“化缘钵”其实只是一个幌子,购买“金币”的玩家向“币商”或其他玩家支付现金后挂出“化缘钵”,再由“币商”或其他玩家用“金币”购买。反之亦然,“币商”或其他玩家收购“金币”也是同样的流程。

“Sale and sale are, in fact, buying and selling gold coins.” One player described the so-called “smuggling” as a pretext for buying gold coins to pay cash to a “money dealer” or other player and then to be bought by a “money dealer” or other player with a “gold coin.” Conversely, the same is true for buying a “gold coin” by a “money dealer” or other player.

  记者联系到一个网名叫“唯一”的“币商”,通过微信支付100元,并将游戏昵称告知后,对方用“金币”购买记者挂出的“化缘钵”,记者账户上立即显示换来的14万“金币”。在“炮哥”的淘宝店,交易记录有81个,按每次交易单价100元来算,销售已近万元。

The journalist contacted a network called the “Unique” Money Dealer, paid $100 through a micromail, and informed the game of its nickname, and the other party used the “gold coin” to buy the “golding” of the journalist, and immediately showed the exchange of 140,000 “golden coins” in the press account. At the “Argus” shop, there were 81 trading records, at a unit price of $100 per transaction, and the sale was almost $10,000.

  2007年,公安部、信息产业部、文化部、新闻出版总署关于规范网络游戏经营秩序查禁利用网络游戏赌博的通知,规定网游不得收取或以“虚拟货币”等方式变相收取与游戏输赢相关的佣金;开设使用游戏积分押输赢、竞猜等游戏的,要设置用户每局、每日游戏积分输赢数量,不得提供游戏积分交易、兑换或以“虚拟货币”等方式变相兑换现金、财物的服务,不得提供用户间赠予、转让等游戏积分转账服务,严格管理,防止为网络赌博活动提供便利条件。

In 2007, the Ministry of Public Security, the Ministry of Information Industry, the Ministry of Culture and the General Press and Publications Directorate issued a circular on regulating the order in which Internet games are operated, prohibiting the use of Internet games for gambling, stipulating that the Internet is not allowed to receive or be disguised as a commission for winning or losing games, including “virtual currency”; and that the establishment of games using games and games for winning or winning or winning games must be based on the number of games and games for each of the users, the sum of the daily games and the amount of profit and loss, the provision of services for the exchange of cash and belongings, such as games transactions, the exchange or the exchange of “virtual currency”, the provision of inter-user gifts, transfers and so forth, and the strict management of games and games to prevent the facilitation of Internet gambling activities.

  平台“抽水” 无论输赢

Platform "Pumping" whether or not it wins or loses

  通宵玩牌无赢家,交易“金币”扣手续费,牌局诡异“波动”

Cards with no winner all night long, trading gold coins with no charge, cards with weird swings

  在“JJ比赛”里,各种游戏分为初级场、中级场、高级场、大师场等多种赛场,入场费不同,相同的是玩家每局无论输赢,都要被“抽水”,由平台收取一定数额的“金币”。

In the JJ competition, games are divided into primary, intermediate, advanced, master's and other fields, with different entry fees, and the same is that each game by a player is “dumped” and a certain amount of “gold coins” is charged by the platform.

  记者体验了拼十(斗牛)自由桌200“金币”场,不管玩家输赢,每局结束后,游戏平台都会从中抽取3个“金币”。

Journalists experience 200 “golden coins” at the Ten Freedom Table, from which the game platform draws three “gold coins” at the end of each game, regardless of whether the player wins or loses.

  据一名玩家介绍,在“JJ比赛”里,“血流成河(麻将)”和德州扑克是“抽水”最多、也是金币流通最快的游戏。其中德州扑克开局就交“水钱”,每局20000金币的“德州岛屿”,玩家有六个人,“水钱”大概为现金10元。

According to one player, in the “JJ contest” the “blooded river” and Texas poker games are the games with the most “drawn water” and the fastest circulation of gold. Of these, Texas poker starts with the “water money” of 20,000 gold, with six players, and the “water money” is about $10 in cash.

  “玩家打一个通宵下来,大家都会发现谁都没赢到金币,平白无故少10多万金币。”这名玩家说。这一说法得到了李猛证实,他说,德州扑克2万“金币”大师场,每局下来抽水就有好几千“金币”。

"A player who plays all night long will find that no one has won gold coins and that there is no reason to lose more than 100,000 gold coins." According to the player, this statement was confirmed by Li Jing, who said that each game would draw thousands of gold coins from the 20,000 “gold coins” of Texas poker.

  “JJ比赛”里唯一让李猛“引以为傲”的,是他在游戏中的等级。因充值太多,李猛已达到该游戏VIP的最高级——5星白金三级。

The only thing in the JJ game that makes Li Jing "excuse" is his level in the game. With too much charge, Li has reached the top level of the game VIP -- the five-star platinum level.

  李猛说,达到他这样级别的玩家不太多,级别高带来的好处是,不但能参加指定比赛,购买和交易“金币”时,手续费也能获得减少。

Li Jianxiang said that there were not many players at his level and that the advantage of the high level was not only to be able to participate in designated competitions, but also to be able to reduce processing costs when buying and trading “gold coins”.

  游戏官网显示,5星白金VIP,卖“化缘钵”所得的金币中,卖方得到97%的金币,平台收取3%的金币用作交易费。4-1星白金VIP能得到96%金币,交易费4%。此外,VIP用户每日前5笔交易享受VIP汇率。记者从“币商”处购买金币,在交易结束后也被扣除了4%交易费。

The network shows that, of the five-star platinum VIP, the seller received 97% of the gold from the sale of the “frozen coins” and the platform charged 3% of the gold to be used as a transaction fee. The four-star platinum VIP received 96% of the gold and a transaction fee of 4%. In addition, the first five transactions per day by a VIP user benefited from the exchange rate.

  记者在“JJ比赛”里玩游戏的过程中,还多次遇到过“掉线”的情况,在连赢数局、奖励越来越高时,即使在网络或信号很好的情况下,出牌经常突然“卡住”,而桌面会立即提示,“你网速比较慢。”

During the JJ game, journalists have also encountered "offlines" on a number of occasions, and when winning numbers, rewards are rising, even when the network or signal is good, cards are often suddenly “cuffed”, and the desktop immediately suggests, “You're slow.”

  一名玩家介绍,这种“掉线”在游戏时的术语叫“波动”,“大多数时候波动时间都很巧,在你就要赢、进决赛、离现金大奖不远的时候波动就来了,让你离开桌面,系统自动帮你出牌”。

One player introduced the term “offline” in the game as “volatile”, “mostly by the right time, when you're about to win, win the finals, not far from the cash prize, get you off the table, and the system automatically gives you the cards”.

  该玩家称,不少人曾为此与游戏客服交涉,申请退费成功的却只有极少数人,“解释权全部归游戏平台所有,玩家没有任何发言权”。他同时发现,每局50000“金币”以上的“德州岛屿”很难赢。

According to the player, a few people have been successful in applying for refunds, “the right to explain is reserved to the game platform, and the player has no say.” He also finds it difficult to win “Texan islands” with more than 50,000 “golds” per game.

  “赌”成游戏“敏感词”

Bets as Sensitive Words

  玩家质疑游戏涉赌被禁言,曾被多次曝光进涉赌“黑名单”

Player contests that the game is about bets and has been exposed on many occasions to bets about the "black list"

  2014年12月,李猛输掉几十万后,他开始在“JJ比赛”论坛发帖,声称自己在这里玩什么输什么,已倾家荡产妻离子散,“大家千万别玩了,不然死都不知道怎么死的。”

In December 2014, after Li lost hundreds of thousands, he started posting at the “JJ Competition” forum, claiming that he had lost or lost, and that he had lost his wife and children, “Do not play, or die without knowing how to die”.

  李猛发帖后不久,帖子被论坛管理员删除。有玩家透露,凡是在“JJ比赛”官方论坛上指其涉赌,都会遭遇删帖、禁言,还会被拉进“小黑屋”,“就是幸运值降到最低,每次牌局只能拿到烂牌”。

Soon after Li was released, the post was deleted by the forum manager. Some players revealed that anyone who accused him of gambling in an official forum in the “JJ contest” would be struck down, banned and dragged into the “Black House” and “the lucky one would be the lowest, and every game would only get a bad card”.

  因输钱太多,李猛经常找客服,但对方只是劝慰他要理性消费,注意身体健康,运气不好的时候,多打一些免费赛。“总之玩这个,都没有好处”。

With too much money to lose, Li Xiang often asks for a customer's service, but the other party simply persuades him to spend rationally, to be healthy and to play some extra free races when his luck is bad. “It's not good to play this one anyway”.

  不过这一切在“JJ比赛”的页面上看不到丝毫痕迹,游戏官网对外宣称,其运营商北京竞技世界公司致力于成为一家为用户提供棋牌、游戏、娱乐和工具等优质服务的综合性互联网企业,为用户创造全方位快乐。

However, there is no sign of this on the JJ page, and the Network of Playmen has declared to the outside that its operator, the Beijing Games World, is committed to becoming a comprehensive Internet company that provides high-quality services such as chess cards, games, entertainment and tools for users and creates full-scale happiness for users.

  不少玩家发帖举报“JJ比赛”涉嫌变相赌博,媒体也多次进行曝光,但均无下文,“JJ比赛”平台玩家人数逐年上升。

The number of players on the JJ platform has risen from year to year, as a number of players have reported that the JJ competition is suspected of being a disguised gambler, and the media have been exposed on several occasions.

  2011年,中国消费者报《玩“JJ比赛”一年输掉十几万元》的报道,称该平台涉嫌变相聚众赌博,国家网络违法和不良信息举报中心表示将展开调查;2012年,重庆晚报又报道了一“JJ比赛”玩家两年输掉了17万,文化部网络文化处工作人员表示该游戏违法违规将严肃整顿;去年,齐鲁晚报又报道了《沉迷“JJ比赛”253天输30万元》。

In 2011, the Chinese consumer newspaper Playing the “JJ Competition” lost hundreds of thousands of yuan a year, stating that the platform was suspected of being a gambler and that the National Center for Reporting Illegal and Undesired Information had indicated that it would open an investigation; in 2012, the Chongqing Evening newspaper had reported the loss of another 170,000 players in a “JJ Competition” for two years, and the Ministry of Culture's CyberCultural Department staff had stated that the game would be seriously regulated; and last year, the Qirou Evening newspaper had reported another 300,000 dollars lost in 253 days in the “JJJ Competition”.

  经查询,早在2009年11月,文化部办公厅发布《关于查处第七批违法游戏产品及经营活动的通知》,“JJ比赛”被列入涉嫌含有宣扬低俗、赌博、暴力等内容的网络游戏产品名单。

Upon enquiry, as early as November 2009, the Office of the Ministry of Culture issued a circular on the investigation of the seventh series of illegal game products and operations, in which the “JJ competition” was included in the list of online game products suspected of promoting low-class, gambling, violence, etc.

  北京市公安局相关负责人表示,两年前,他们接到举报,对“JJ比赛”进行过查处,但之后并未定性为赌博,主要是没有发现运营商在“金币”交易中获利的证据。

The relevant head of the Beijing City Public Security Bureau indicated that two years ago they had received reports that they had investigated the “JJ competition”, but that they had not subsequently been characterized as gambling, mainly because no evidence had been found that the operator had profited from the “gold coin” transaction.

  该负责人称,运营商北京竞技世界公司明文规定禁止玩家私下买卖金币,不过在“JJ比赛”中,确实有一些职业玩家以打游戏为生,从中赚钱。对于具有赠送功能的“化缘钵”,该负责人表示,该网游确实有赠送功能,“但只是一种商业行为”。

According to the director, the operator, Beijing Compete World, expressly prohibits the private sale of gold by players, but in the “JJ competition” there are some professional players who make a living by playing games and making money from them. For the “conversion” that has a gift function, the manager states that the net does have a gift function, “but it is only a commercial act”.

  针对是否涉嫌变相赌博,北京竞技世界公司工作人员表示,游戏的目的是给大家一个休闲娱乐的环境,他们提倡合理健康享受游戏或者消费,禁止一切私下交易,“比赛会有输赢,这确实不可避免,但我们能做到的就是不去控制发牌,公平对待每位用户。”

In response to the question as to whether or not there is a suspicion of being a gambler, the staff of the Beijing Games World stated that the purpose of the game was to provide a recreational environment for everyone, that they promoted reasonable health and enjoyment of the game or consumption, that they prohibited all private transactions, that “the game will win and lose, it is inevitable, but that all we can do is not control the deal and treat each user fairly”.

  游戏在“赌场”边界

Game at the Casino Border

  “JJ比赛”交易变现“金币”方式,与已破网络设赌案如出一辙

The JJ Game transaction cashes in the same way as a broken network gambler

  2013年10月,温州警方破获456棋牌平台特大网络开设赌场案,该团伙非法获利高达6.89亿元,涉及全国10余个省市。记者注意到,“JJ比赛”平台开通赠送功能,玩家和“币商”之间通过“化缘钵”进行地下交易变现,与456棋牌平台如出一辙。

In October 2013, the Wenzhou police opened a casino with a huge network of 456 chess platforms, which illegally profited up to 689 million yuan, covering more than 10 provinces and cities across the country. Journalists noted that the “JJ-game” platform opened a gift function, and that the underground transactions between players and the “currency dealer” were made through a “modified link” similar to the 456 chess platform.

  在456棋牌平台,玩家需用现金购买虚拟币,获胜后可再通过游戏平台设置的赠送功能,从银商(网上倒卖虚拟货币人员)处兑换回现金。玩家需要游戏币时,银商以赠予名义转给游戏玩家,玩家通过银行汇款给银商。赢的玩家也可通过类似方式将游戏币以较低价格,以赠予名义卖给银商。银商低价回收,高价卖出,赚取其中差价获利。

At 456 chess platforms, players buy virtual coins in cash, and, when they win, they can transfer the cash from a silver dealer (a virtual money saleser on the Internet). When a player needs a game currency, the money dealer transfers it in the name of a gift to a game player, and the player transfers it through a bank.

  警方介绍,银商和游戏玩家每一笔交易时,游戏平台从中扣取一定手续费,游戏运营公司工作人员还会混到银商当中,把游戏币卖出去,实现营利。

According to the police, for each transaction between a silver dealer and a game player, the game platform deducts a certain fee from it, and the staff of the game operators mixes it with the silver traders, sells it for profit.

  北京汉卓律师事务所律师郭聪表示,游戏玩家在游戏平台中获得虚拟货币后,一旦平台开设赠送功能,这就将交易链条打通。这样的话,玩家通过线下赠送功能,将虚拟货币兑换成现金或实物,这就有赌博迹象和嫌疑。

Guo Chung, a lawyer at Hando's law firm in Beijing, says that game players, once they have a virtual currency on the game platform, will connect the trading chain once the platform has a gift function. In this case, the player gives the virtual money off the line and converts it into cash or in kind, which shows signs of gambling and suspicion.

  郭聪称,在QQ游戏平台上,玩家在线上通过游戏获得虚拟货币,线下交易平台被隔绝,“也就是说玩家通过游戏获得虚拟货币后,无法把虚拟货币兑换成实物或人民币,这样才能达到单纯娱乐的效果。”(文中李猛、张伟、郑强、范龙均为化名。采写/记者 刘保奇)

Kwok said that on the QQ game platform, the player gets virtual money online through the game, and the offline trading platform is cut off, “that is, when the player gets virtual money through the game, it cannot convert the virtual currency into a real currency or a renminbi, so that it can be simply entertained.” (Wen, Li, Zhang Wei, Cheng qiang, Fan Lung are all aliases.)

美化布局示例

欧易(OKX)最新版本

【遇到注册下载问题请加文章最下面的客服微信】永久享受返佣20%手续费!

APP下载   全球官网 大陆官网

币安(Binance)最新版本

币安交易所app【遇到注册下载问题请加文章最下面的客服微信】永久享受返佣20%手续费!

APP下载   官网地址

火币HTX最新版本

火币老牌交易所【遇到注册下载问题请加文章最下面的客服微信】永久享受返佣20%手续费!

APP下载   官网地址
文字格式和图片示例

注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群

弹窗与图片大小一致 文章转载注明

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

发表评论
平台列表
美化布局示例

欧易(OKX)

  全球官网 大陆官网

币安(Binance)

  官网

火币(HTX)

  官网

Gate.io

  官网

Bitget

  官网

deepcoin

  官网
热门文章
  • 支付領域投下震撼彈!美國數位銀行Chime疑與GuardPay 神盾支付合作!

    支付領域投下震撼彈!美國數位銀行Chime疑與GuardPay 神盾支付合作!
    2020年,新冠肺炎(COVID-19)疫情加速數位貨幣進展。例如:2019年4月,國際清算銀行(BIS)的調查顯示,在全球66家中央銀行中,沒有一家計畫發行跨境支付的數位貨幣。惟到了2020年10月,BIS支付委員會主席康利夫(Jon Cunliffe)指出,肺炎疫情拉高民眾對無現金支付的需求,迫使各國加快數位貨幣的研發進程日本與韓國於2021年進入數位貨幣試驗階段。直到2019年12月,美國聯邦準備理事會(Fed)都尚無數位貨幣規劃,惟到了2020年2月,Fed已開始研擬...
  • 区块链:交易系统开发指南

    区块链:交易系统开发指南
    播报编辑《区块链:交易系统开发指南》使用通俗易懂的语言,从技术的角度详细介绍了区块链交易系统应有的功能架构及工作原理,让人们能够张开双臂轻松地拥抱区块链技术,享受区块链交易系统带来的惊喜与成就感。《区块链:交易系统开发指南》共分 7 章,第 1~2 章主要介绍区块链及数字货币的基本概念,以及各种公有链的 API 接口;第3~5 章主要介绍区块链交易系统的分类架构及功能; 6 章主要介绍区块链交易系统面临的问题及演进方向;第 7 章对全书做了总结。《区块链:交易系统开发指南》是...
  • 5.14加密货币价格:BTC突破6.2万美元以太坊和山寨币反映市场情绪

    5.14加密货币价格:BTC突破6.2万美元以太坊和山寨币反映市场情绪
    今天,随着比特币(BTC)的价格突破62 000美元的门槛,顶级加密货币的价格反弹了。 此外,以铁大幅上涨,维持在2 900美元的水平。 此外,其他顶尖山硬币,如索拉纳(SOL )、XRP、卡达诺(ADA )也大幅上涨。    今天密钥加密货币价格 1. 比特币价格    在5月14日星期二撰写本文时,比特币价格上升了2.57%,达到62 487.50美元。 另一方面,在过去24小时内,交易量从65.26 % 急剧上升至277亿美元。 与此同时,加密货币的市场价值为...
  • OKEx回应用户质疑:合约交易非期货 平台无机器人

    OKEx回应用户质疑:合约交易非期货 平台无机器人
       热点点 自选股份 数据中心 数据中心 研究和资料中心 资金流动 模拟交易 客户客户 具体来说,OKEx回答用户的问题:合同交易不是期货,平台不是机器人。 金融同步化,3月22日。    昨天下午,OKEx公司就维护先前用户线下的权利问题对同步财务公司作出了回应,指出OKEx公司提供的合同交易不是期货交易,在旗下的业务中没有正式的机器人。 同时,OKEX称,它不会以非法为由对任何投资损失索赔作出答复。 答复全文如下: 同步你的财务! 近日来,...
  • 0.00006694个比特币等于多少人民币/美金

    0.00006694个比特币等于多少人民币/美金
    0.00006694比特币等于多少人民币?根据比特币对人民币的最新汇率,0.00006694比特币等于4.53424784美元/32.5436 16人民币。比特币(BTC)美元(USDT)人民币(CNY)0.000066944.53424784【比特币密码】32.82795436 16比特币对人民币的最新汇率为:490408.64 CNY(1比特币=490408.64人民币)(1美元=7.24人民币)(0.00006694USDT=0.0004846456 CNY)汇率更新时...
标签列表