据IT之家消息,国外一家比特币资讯网站的记者近日来到了中国东北考察当地的比特币工厂。而在东北比特币工厂目睹的一切,都令外国记者目瞪口呆。报道中说,比特币工厂的现场噪音极高犹如愤怒的大黄蜂扇动翅膀,而比特币工厂的室内温度更是达到了40度。据悉,东北的这家比特币工厂拥有高达2500台挖掘机,如此规模的“矿业”非常耗电,每个月这里的电费就达到了40万人民币。那么比特币到底怎么赚钱?比特币会是一项可持续投资的项目么?
According to IT House, a foreign journalist from a bitcoin information site recently visited the local Bitcoin factory in northeast China. And everything that was witnessed at the Northeast Bitcoin factory was stunned by foreign journalists. According to the report, the live noise at the Bitcoin factory was like an angry bumblebee with wings, while the room temperature at the Bitcoin factory was 40 degrees higher.
一位比特币“矿工”曾撰写比特币日记,记录他如何从比特币中盈利,他说:交易的过程是这样的,首先需要在交易网站得到一个比特币钱包的地址,然后将地址填到挖矿的网站里,从挖矿网站将挖到的比特币导入交易网站,然后才能卖掉换成人民币。原理其实很简单,和卖股票差不多,挂单出价,随行就市,谁开价便宜谁先卖出。但步骤更简化,更像是网游里面卖装备。例如当时行情是970元,我为了尽快卖出,标价960元,几秒钟之后就被人买走了;第二次交易时,行情是870元,我标价880元,结果两小时之后才成功卖掉。
A bitcoin“ a miner & & rdquo, who wrote a bitcoin diary documenting how he was profiting from bitcoin, said that the course of the transaction was as follows: first, the address of a bitcoin wallet had to be obtained on the trading website, then it had to be filled in to the mining site, from the bitcoin that was to be found on the mining site to be imported into the trading site, before it could be sold into the renminbi. The rationale was simple, like selling shares, with a single offer, and whoever offered a cheap price, sold first. But the steps were simpler, more like selling equipment in the net. For example, the price was $970, and the bid was 960 and bought a few seconds later; the second deal was $870, and I priced $880, and it was sold only two hours later.
但其中有多个被收手续费的过程,例如挖矿网站会收费,交易网站也会收费,而且想把卖出的人民币提现到财付通或支付宝里面也要被扣比例不等的手续费。这时我不禁感叹,不管什么年代,矿工都是被剥削的对象,挖矿的人永远成不了富人,真正赚大钱的总是提供挖矿工具和交易服务的人。
But there are several processes in which fees are collected, such as mining sites, trading sites, etc., and those that want to raise the money sold to pay for money or to pay the price of the treasure. At this point, I cannot help but wonder that the miners are exploited, that the diggers will never be rich, and that those who make the real money will always be the ones who provide the tools and the services of the trade.
在投入近六千元的资金之后,我深感已经难以自拔,挖币卖币成了每天最关心的事情。不管舆论如何评价甚至唱衰比特币,屌丝矿工的生活还将继续。不过大家讨论得最多的还是什么“山寨”币收益更高。由于挖比特币的人越来越多,收益已经大不如前。
After spending nearly 6,000 dollars, I felt that it was hard to get over it, and the money-digging was the most important thing for me every day. No matter how public opinion evaluates or even sang bitcoin, the life of the dick-wire miners will continue. But most of the discussion is still about “ & rdquo; and the money is higher. With more and more people digging bitcoin, the returns are already much worse than before.
实际上,从2013年起,比特币就开始一路走衰。
Indeed, from 2013 onwards, Bitcoin began to rot.
2013年12月,央行发文命令禁止比特币在中国的交易,央行更约谈了国内第三方支付公司,明确要求关闭比特币、莱特币等交易通道。
In December 2013, the Central Bank issued a circular banning Bitcoin's transactions in China, and the Central Bank interviewed domestic third-party payment companies in greater detail, explicitly demanding the closure of trade routes such as Bitcoin and Lightcoin.
2013年12月6日,美联储前主席发表言论称比特币就是泡沫。
On 6 December 2013, the former President of the Federal Reserve stated that Bitcoin was a bubble.
2014年2月25日,全球最大的比特币交易平台Mt.Gox的网站已经关闭。Mt.Gox总部位于日本东京,是世界上最大的比特币交易商,最高时曾承担超过全世界80%的比特币交易。据了解,Mt.Gox网站早在去年夏天就出现了一系列技术问题,当时Mt.Gox暂停了客户提取美元。到今年2月初,系统问题变得更加严重,有消息称比特币软件的一个漏洞使部份用户能够更改交易,Mt.Gox不得不在2月7日停止了所有客户取现。受到暂停交易的影响,Mt.Gox平台比特币交易价格上周一度跌至100美元以下。
On February 25, 2014, the website of Mt. Gox, the world's largest Bitcoin trading platform, was closed. Mt. Gox, based in Tokyo, Japan, was the world's largest bitcoin dealer, with the highest ever carrying over 80% of the world's Bitcoin transactions. It was understood that Mt. Gox had a series of technical problems as early as last summer, when Mt. Gox suspended its customers from taking United States dollars. By early February, the system had become more problematic, with reports that a bug in Bitco had enabled some users to change transactions, and that Mt. Gox had to stop all customers on February 7.
2014年2月27日, 据techinasia网站报道,新加坡比特币交易平台First Meta的28岁美女CEO秋•莱德科(autumn radtke)日前自杀身亡,自杀原因未知。
On 27 February 2014, it was reported on the Techinasia website that the 28-year-old beauty of the Singapore Bitcoin trading platform, First Meta, had committed suicide for unknown reasons.
曾获诺贝尔经济学奖的知名经济学家保罗·克鲁格曼曾专门撰文评价比特币。克鲁格曼认为,比特币在某种意义上就是最坏的“法定”货币,其价值几乎是无中生有的。黄金具有价值部分是因为它还有非货币的用途,如补牙和制作首饰;纸币具有价值是因为有国家权力的支持,是国家定义它为法定货币,并接受其作为税款的支付手段。然而,如果比特币还存在价值的话,那么它的价值纯粹基于自我实现的预言,即相信别的人会接受其作为支付手段。
According to Krugman, bitcoin is in some sense the worst “ statutory & ” currency, which has almost no value. Gold is valuable in part because it has non-monetary uses, such as filling teeth and making jewellery; banknotes are valuable because they are supported by state power, which defines it as a legal currency and accept it as a means of paying taxes. However, if Bitcoin still has value, its value is based solely on self-fulfilling predictions, which trust others to accept it as a means of paying.
(观察者网综合it之家、光明网、译言网等报道)
(Ombudsman's Network integrated home, Lightnet, Translator Network, etc.)
注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群
打开微信扫一扫
添加客服
进入交流群
发表评论