“本以為錯過了在最佳時機買房,結果還錯過了投資比特幣啊!”本周,微博上很多人感嘆。
"I thought I missed the best time to buy a house, and I missed the investment in bitcoins!" This week, a lot of people on Twitter lamented.
價格瘋長使得比特幣(BitCoin)獲得了越來越多關注。11月18日,美國政府有關方面召開聽証會,首次公開承認比特幣的合法性。19日,Mt.Gox交易所比特幣價格已經由420美元漲過900美元。國內交易價現在已近4000元。而在2010年上半年,1比特幣拿1美元就可以換,交易價低於14美分。
On November 18, the U.S. government called for a hearing to publicly recognize the legitimacy of the Bitcoin. On November 19, the price of the Bitcoin on the Mt.Gox Exchange rose from $420 to $900. The domestic transaction price is now close to $4,000.
更值得注意的是,OKcoin等中國交易平台成為目前全球最為活躍的平台,有專家表示交易中心已經移往中國。有分析人士認為,中國“土豪”的進場最終導演了這場狂歡。數字貨幣研究中心統計,截至2013年10月底,中國比特幣日均交易量達10萬個,市場份額佔全球的50%,中國已超越美國成為全球最大的比特幣市場。
More noteworthy is the fact that trading platforms such as OKcoin have become the most active platform in the world today, with experts saying that the trading center has moved to China. Some analysts argue that China’s “thou-ho” entry finally led the carnival.
越來越值錢的比特幣並不能被裝在口袋裡,而是一種虛擬貨幣,對於交易者以外的人,比特幣錢包只是一個連接地址,而比特幣不過是一串沒意義的隨機字符。
The increasingly valuable bitcoin could not be placed in a pocket, but was a virtual coin, and for people other than traders, the bitcoin wallet was simply a connected address, while the bitcoin was just a bunch of meaningless random characters.
去中心化是比特幣最大的特點。根據神秘創始人中本聰的初衷,比特幣存在的目的,是“使得任何達成一致的雙方,能夠直接進行支付,從而不需要第三方中介(如銀行)的參與”,達成“點對點”的交易。廣大的P2P網絡存貯著大量數據的節點為達成這個目的提供了條件,比特幣就藏在這些節點裡。也因此,比特幣的總量是有限的——被永久限制在2100萬個之內。而所有生產消費的記錄會在全網內公開。
Decentralizing is the biggest feature of Bitcoins. According to the original intention of the mysterious creators, the Bitcoins exist “to enable any two parties that agree to pay directly, without requiring the involvement of third-party intermediaries, such as banks”, and to reach a “point-to-point” deal. Large P2P networks with large numbers of data provide the conditions for achieving this, and the Bitcoins are hidden in these nodes. So, the total amount of Bitcoins is limited — permanently limited to 21 million.
虛擬貨幣並不虛,比特幣在成為一樁大生意。國家銀行以信用為擔保發行一般等價物貨幣﹔而比特幣是“基於密碼學原理而不基於信用”的,以實際交易為基礎,本身具有價值。比特幣可以被算出來,計算者被稱為“礦工”,他們追逐比特幣的價值,而計算本身的設備,耗能與能力本身是他們的成本。
Virtual currency is not vanity, and bitcoins are becoming a big business. The national bank issues generic parities on credit, while bitcoins are “based on cryptology and not on credit” and are based on real transactions and are valuable in themselves. Bitcoins can be calculated, and their computes are called “miners” who pursue the value of bitcoins and calculate their own equipment, energy consumption and capabilities are their own costs.
近來,有關比特幣的好消息不斷。繼德國宣布承認比特幣合法地位﹔加拿大街頭出現比特幣ATM機﹔eBay公司也表示在不久的將來會支持比特幣支付。相關數據顯示,目前全球接受比特幣的商家和飯店已經達7500家。全球首個比特幣信托基金也在籌備當中。早在年初,北京上海的一些互聯網咖啡已經可以使用比特幣買東西了﹔而交易所裡,它與其他貨幣一樣是投資的對象。
Recently, good news about bitcoins continued. Germany announced that it would recognize bitcoins as legal; a Bitcoin ATM machine appeared on the streets of Canada; eBay also said that it would support bitcoins in the near future.
比特幣的發展伴隨著爭議,甚至最近的大熱也是爭議的話題。比特幣的合法性一直是爭議的焦點。但隨著年初比特幣交易黑市絲路被關閉,以及最近的美國政府官方態度明晰,這個問題在逐漸被淡化。新的問題隨之而來:比特幣大熱會是泡沫一場麼?
The development of the bitcoins has been accompanied by controversy, and even the recent heat has been the subject of controversy. The legitimacy of the bitcoins has been the focus of controversy.
在一些旁觀者眼中,比特幣的狂歡被看作又一場“郁金香泡沫”。16世紀中期,歐洲人熱情地接納了航海家帶回的郁金香。到17世紀,社會風潮蛻變成為投機狂熱。購買的目的是在持續漲價期望下獲利,沒有人關注花兒本身的價值了。這與凱恩斯的“傻博理論”不謀而合:在市場裡,大家期望有別的傻瓜從自己這裡以更高的價格買走某類商品,因此自己樂意先出高價,傻不可怕,可怕的是做最后一個傻瓜。
In the eyes of some bystanders, bitcoins were seen as yet another tulip bubble. In the middle of the 16th century, Europeans enthusiastically accepted tulips brought back by navigators. By the 17th century, the social boom turned into a boom. The purpose of buying was to profit from expectations of rising prices, and no one cared about the value of the flowers themselves. This was compatible with Keynes' “dumb theory”: in the market, other fools were expected to buy something from themselves at a higher price, so they were happy to make a high price, not a terrible one, but a last fool.
擔心並不是全無理由,比特幣市場一直以戲劇性的起伏著稱。今年4月,比特幣投資者們遭遇了暴跌50%的驚魂半小時。類似的震蕩在19日重新上演:從6980元突然間狂跌33%至4701元后再次上漲到6740元,繼而又開始下跌。同時,Mt.Gox報價在收獲70%的突漲后不過30分鐘,又跌破650美元。
Fear is not entirely unfounded, and the Bitcoin market has been known for its dramatic ups and downs. Last April, the Bitcoins suffered a 50-per-cent shock for half an hour.
有專家表示,比特幣沒有漲停板限制,國內又全無監管,很可能會變成一場囤積居奇的鬧劇。同樣的觀點在今年4月,去年年末的時候都曾出現,實際情況是:確實震蕩了,確實又震蕩了,但價格趨勢還是一路上揚。更多的人在猶豫著加入游戲。
There are experts who say that the bitcoins are not capped, and are completely unsupervised within the country, and are likely to become a hoarding drama. The same observation appears in April this year, at the end of last year, and the reality is that, indeed, there has been a shock and a shock, but prices are still on the way. More people are hesitating to join the game.
值得注意的是,比特幣如同其他在線財產存在著一定的使用風險,如果密碼被盜,賬戶就會被洗劫一空。11月初,紅極一時的中國比特幣交易網站GBL下線,網站管理者卷款跑路,帶走了用戶持有的價值410萬美元的比特幣。
It is worth noting that bitcoins have a certain risk of use with other online properties, and if passwords are stolen, accounts will be looted. At the beginning of November, the China Bitcoin trading site, which was downline by the Chinese Bitcoin trading site, ran off by website managers, taking away $4.1 million worth of bitcoins held by users.
這樣導向了另一個問題:對比特幣,我們懷有投機以外的持續性需求麼?
This leads to another question: Do we have a continuing need for bitcoins other than a drop?
去中心化的金融很可能是一個答案。尤其是美國政府財政危機以后,人們逐漸感受到了不會因政府信用危機停擺的經濟系統有多可愛。聽証會的說辭值得玩味:盡管有被誤用的先例,比特幣還是能給金融體系帶來好處的。
After the US government’s financial crisis, in particular, people are beginning to see how cute an economic system that will not stop due to the government’s credit crisis is. Hearing rhetoric is interesting: even with the precedent of being misused, bitcoins can bring benefits to the financial system.
跳出金融領域來看,去中心化的趨勢早在比特幣熱起來以前就在不斷持續深化。中介力量、權威力量與既有優勢力量的星星火焰與互聯網的眾人拾柴相比還是渺小。媒介方面,社交網絡的傳播方式早就蓋過了傳統媒介點對面的風頭,近幾個月隨著微信、易信的發展與《羅輯思維》、《曉說》等自媒體的蓬勃發展將戰火吹到了移動互聯的手機屏幕上﹔知識方面,維基百科群策群力的典范在前,百度、知乎等互聯網力量的新秀在后,募課等網絡視頻更是將高等學府的傳道授業送到普通網民的顯示屏前﹔信息方面,即使在需要授權的領域,阿桑奇與斯諾登也冒失地牽出了共享的一角……
In terms of the media, social networks have long gone beyond traditional media outlets, and, in recent months, with the boom in the media, such as Micro-Trust, Altruistic Development and the Rosswigs, Presbyterian, the war has been on mobile screens of mobile connections; in terms of knowledge, the scale of Wikipedia's outreach has been small, and since the new show on the Internet of 100 degrees, knowledge, and so on, the collection of web-based videos has been sent to ordinary people's screens; and in terms of information, even in jurisdictions that require empowerment, Asoci and Snowden have lost their share.
這樣看來,去中心化的浪頭打到金融領域,並不是個意外。這股浪還要拍打下去。
So it's not an accident that the decentralised wave hits the financial field. It's still going to hit.
然而,經濟的中心與知識、媒介等中心的分量畢竟不同。英國《金融時報》不客氣地說,比特幣的價值可以在於“作為目前全球資金轉移體系的廉價替代品”。
However, the center of the economy is different from the center of knowledge, the medium, and so on. The British Financial Times respectfully says that the value of Bitcoins can be “a cheap substitute for the current global transfer system.”
去中心化能走多遠?
How far can it go to the center?
注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群
打开微信扫一扫
添加客服
进入交流群
发表评论