央行约谈三大比特币交易所,被约谈者表示将积极配合自查
Central Bank interviewed three major Bitcoin exchanges, and the interviewees indicated that they would cooperate actively with their own investigations .
比特币世界又开始地震。
The world of Bitcoin began another earthquake.
在价格暴涨一个月后,1月6日,中国人民银行及其上海总部分别在北京和上海约谈了三家比特币交易所——火币网、币行和比特币中国,让其针对近期异常情况开展自查,并进行相应清理整顿。参与约谈的比特币交易所人士对澎湃新闻表示,将积极配合央行进行自查,并将建立行业联盟,以增强自律。
One month after the price hike, on 6 January, the People's Bank of China and its Shanghai headquarters interviewed three Bitcoin exchanges in Beijing and Shanghai, respectively, to allow them to conduct self-censorship of recent anomalies and clean up accordingly. Members of the Bitcoin exchange interviewed said that they would actively cooperate with the central bank in conducting self-censorship and would establish industry alliances to strengthen self-regulation.
澎湃新闻从业内了解到,央行约谈的这三家比特币交易所,交易量目前在全国排名前三。而据美国《华尔街日报》此前报道,火币和OKCoin币行——目前构成全球比特币交易总量约92%。除了前面两家北京的交易所之外,位于上海的比特币中国是中国第一个比特币交易所,目前交易量在全国范围内排名第三。
According to news sources, the three Bitcoin exchanges interviewed by the Central Bank are currently ranked among the top three in the country. And, as previously reported in the United States Wall Street Journal, the coins and the OKCoin line – which now constitute about 92% of the world’s total Bitcoin transactions.
火币网参加约谈的高管对澎湃新闻表示,今天央行约谈的内容主要是关于自查,火币网将积极配合。此外,行业也正在自发酝酿成立自律组织。
The top managers who participated in the interviews told the news that today’s interview with the Central Bank was mainly about self-censorship, and that the network would cooperate actively. In addition, the industry was developing a self-regulatory organization.
而另外一家参与约谈的交易所对澎湃新闻表示:“央行、北京市金融工作局有时候也会找我们聊一聊,比特币为什么涨了这么多,区块链技术应用究竟可不可行,我觉得这是一种良性的沟通。”
And another interrogating exchange said to the news: “The central bank, the Beijing City Financial Work Bureau, sometimes, will talk to us about why bitcoin has so much up and whether it is feasible to apply block-chain technology, which I think is a virtuous communication.”
一位比特币创业人士对澎湃新闻表示,他认为2017年是互联网金融全球监管年,比特币也迟早会出台监管细则,这也有利于行业的稳定发展。
A Bitcoin entrepreneur told the news that he believed that 2017 was the year of global regulation of Internet finance and that Bitcoin would sooner or later introduce regulations that would also contribute to the steady development of the industry.
“交易所应该是监管重点,我感觉这次央行更关注的是暴涨暴跌对普通用户的损害,以防发生不安定事件,”上述人士称。
“The exchange should be the focus of regulation, and I feel that the central bank is more concerned about the damage caused to ordinary users in case of instability.”
早在2013年12月,央行等五部委下发《关于防范比特币风险的通知》,明确虽然比特币被称为“货币”,但由于其不是由货币当局发行,不具有法偿性与强制性等货币属性,并不是真正意义的货币。从性质上看,比特币应当是一种特定的虚拟商品,不具有与货币等同的法律地位,不能且不应作为货币在市场上流通使用。此举直接引发了市场抛售,比特币价格在几天之内便已腰斩,并在一年多以后触底。
As early as December 2013, the Central Bank and five other ministries issued the Notice on Protection against the Risk of Bitcoin, which makes it clear that, although Bitcoin is referred to as a “currency”, it is not a currency in the real sense because it is not issued by a monetary authority and has no legal and compulsory monetary attributes. By its very nature, Bitcoin should be a specific virtual commodity that does not have the same legal status as a currency, and cannot and should not be used as a currency in the market.
央行上海总部对这一轮比特币价格大幅上涨定性为“异常波动”,到底有多“异常”呢?
How “exceptional” did the central bank head office in Shanghai characterize the large increase in the price of this round of bitcoins as “extravasive?”
1月5日,根据国内比特币交易平台火币网数据显示,凌晨1时10分,比特币价格突破3年前的历史高位8000元,创下历史纪录,并在数小时内一路飙升,最高价达8895元。从2016年年初2351元人民币持续涨到2017年年初,一年内涨幅超过260%。
On 5 January, according to data from the national Bitcoin trading platform, at 1.10 a.m., the price of the bitcoin reached a record high of $8,000, three years ago, and rose sharply within a few hours, reaching a maximum price of $8895. From the beginning of 2016, the RMB 2351 continued to rise to the beginning of 2017, with an increase of more than 260 per cent in a year.
但是一到傍晚,比特币价格又“闪崩”,一度跌到6000元以下,跌幅近30%。火币网COO朱嘉伟表示,下跌的原因很多,主要是连续上涨后,市场有获利回吐的需要,连续上涨太久,回调幅度也比较大。
But by the end of the evening, bitcoin prices fell again “spill” to less than $6,000, a drop of almost 30%. The Democratic Republic of the Congo, the Democratic Republic of the Congo, and the Democratic Republic of the Congo.
而今天下午7时左右,央行公布约谈信息后,比特币价格又从6500元左右跳水到最低5555元,到晚间8时,又回到6000元左右徘徊。
By about 7 p.m. this afternoon, after the central bank released the interview information, the price of Bitcoin jumped from about $6,500 to a minimum of $5555 and then returned to about $6,000 at 8 p.m.
值得注意的是,由于比特币市场每周7天,每天24小时运作,不存在“收盘”一说,也不存在“跌停”制度,所以一向波动较大。在本次大涨之前,比特币的历史最高价8000元出现在2013年11月19日,而一个月前,比特币价格还徘徊在1000元左右,价格短时间内翻了三番。但这个价格维持了不到1分钟便下跌,此后一路探底,最低曾到达过933元。
It is worth noting that since the Bitcoin market operates 24 hours a day, seven days a week, there is no “cut-off” and there is no “drop-out” system, it has always been highly volatile. Prior to this surge, Bitcoin’s historical maximum price of $8,000 appeared on 19 November 2013 and, a month ago, Bitcoin’s price hovered at around $1,000, which quadrupled in a short period of time.
更多精彩内容欢迎关注微信公众号:环球财坊
for more excellent content, please pay attention to the Twitter public: Global Finance .
注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群
打开微信扫一扫
添加客服
进入交流群
发表评论