监管再加码 比特币一周跌超三成
Supercoded Bitcoin drops by 30% a week.
多平台比特币价格已跌破8000美元;消息称监管机构将处置境内外虚拟货币交易平台网站
The price of website of the virtual currency exchange platform inside and outside the country
新京报讯 (记者王全浩)2月5日,受虚拟货币监管加码消息的影响,比特币价格再度下跌。截至记者发稿时,多个平台比特币价格跌破8000美元,维持在5万元人民币附近;以太坊价格接近800美元关口,维持在5100元人民币附近。过去的一周,主要数字货币普跌超过三分之一,比特币价格下跌32.5%。
Newjing News (Reporter Wang Quanho), on February 5, was influenced by virtual currency regulation plus code news, and Bitcoin prices fell again. At the time of the press release, several platforms had fallen by $8,000, and remained close to RMB 50,000; at the close of US$ 800, at the close of RMB 5,100. Over the past week, major digital currencies had fallen by more than one third, while Bitcoin prices had fallen by 32.5 per cent.
消息称监管方“不排除出台更进一步措施”
reports that the regulator “does not rule out the introduction of further measures”
据央行旗下《金融时报》2月4日晚间报道,去年底以来,一些境内人士转向境外网站平台参与ICO和虚拟货币交易,相关行为又有了死灰复燃迹象。监管机构下一步将继续对虚拟货币相关行为保持严密关注,采取包括取缔相关商业存在,取缔、处置境内外虚拟货币交易平台网站等在内的一系列监管措施,以防范金融风险,维护金融稳定。
According to the Financial Times, under the central bank’s banner, on the evening of 4 February, there have been signs of renewed activity since the end of last year, when some people in the country turned to offshore platforms for ICO and virtual currency transactions. The regulators will continue to pay close attention to virtual currency-related behaviour, adopting a range of regulatory measures, including banning related commercial presence, banning, disposing of domestic and foreign virtual money trading platforms, etc., in order to guard against financial risks and maintaining financial stability.
报道称,境内虚拟货币交易所关闭后,很多境内人士转向境外平台网站继续参与虚拟货币交易。一些交易平台甚至通过所谓“场外交易”的方式,撮合个人用户之间的点对点交易。目前,日本、中国香港等都是比较常见的交易平台移出地。
After the closure of the domestic virtual money exchange, many insiders continue to engage in virtual currency transactions on foreign platforms. Some trading platforms even facilitate point-to-point transactions between individual users through so-called “off-site transactions.”
此外,境内有部分机构或个人还在组织开展所谓的币币交易和场外交易,并配之以做市商、担保商等服务,这实质还是属于虚拟货币交易场所,与现行政策规定明显不符。上述报道援引监管机构的话称,“以后只要发现一家就要关闭一家;同时,未来视事态发展情况,不排除出台更进一步监管措施的可能。”
In addition, the fact that some agencies or individuals in the country are organizing so-called currency and off-the-shelf transactions, accompanied by services such as market traders, guarantors, etc., is also a virtual currency trading place that is clearly inconsistent with the policy provisions in force. The above-mentioned report quotes the regulatory authority that “one family will be closed down as soon as one is found; at the same time, depending on developments in the future, the possibility of more regulatory measures will not be ruled out”.
虽然包括央行在内的监管机构尚未对此发表任何评论,但数字货币圈普遍认为,这是新一轮数字货币监管将至的信号。
While regulators, including central banks, have yet to comment on it, the digital currency circle is generally considered to be the signal that a new round of digital currency regulation will come.
上述消息,对数字货币圈造成了利空影响,2月4日当晚比特币、以太坊价格一度快速下跌超过10%。
The above-mentioned information had an impact on the digital currency circle, with a sharp fall of more than 10 per cent in Bitcoin and Etheria prices on the night of 4 February.
据《金融时报》报道,针对交易所、ICO的监管政策近期还会陆续出台。
According to the Financial Times, regulatory policies for exchanges and ICOs will be introduced in the near future.
场外交易平台成为新的监管重点
在2017年9月的ICO监管风暴中,国内的ICO发行、交易被全面叫停,已发行项目或退币,或出海寻求新的投资者。此外,受ICO乱象的牵连,国内比特币交易所也被关停,包括比特币中国、OKcoin、火币网在内的比特币交易平台纷纷关停原网站,在2017年10月下旬停止交易所运行。
In September 2017, during the ICO regulatory storm, the country’s ICOs were banned from issuing, trading, issuing projects or repossessing money, or going out to the sea in search of new investors. In addition, the Bitcoin exchange was shut down, and the Bitcoin trading platform, which includes Bitcoin China, OKcoin, and the currency network, closed down its website in late October 2017.
清理整治后,以人民币计价的虚拟货币交易量从一度占全球交易量的90%以上,下降到不足1%。
After clean-up, the volume of virtual currency transactions denominated in renminbi fell from over 90 per cent at one time of global transactions to less than 1 per cent.
不过,短暂沉寂过后,2017年10月份开始,以比特币为代表的虚拟币价格飞涨,此前2万元一个的比特币,最高涨到了14万元。虚拟货币交易参与人数又迅速上升。
However, after a brief period of silence, the price of the virtual currency, represented by bitcoin, rose sharply in October 2017, before 20,000 bitcoins, up to 140,000. The number of participants in the virtual currency deal rose rapidly.
记者了解到,在经历了2017年9月的整治后,目前有国内背景的虚拟货币交易平台均为币币交易、场外交易。即以类似“淘宝”的形式,由平台来为交易双方提供担保和撮合服务,交易双方再通过约定好的支付方式,比如银行卡、支付宝、微信转账等进行交易。
Journalists have learned that, after a clean-up in September 2017, virtual money trading platforms with a domestic background are currency transactions, off-the-shelf transactions.
新京报记者在一家交易平台体验发现,在注册完成后,可以通过平台“法币交易”的栏目,与出售比特币、以太坊的商家联系,通过事先商定好的售价购买,可以使用支付宝、微信支付、银行卡转账这三种方式付款。
From the experience of a trading platform, the New Kyoto newspaper journalists have found that, upon registration, payments can be made through the platform's “French currency transactions” section, by contacting businesses that sell bitcoin, Ether, and through a pre-agreed sale price, which can be made by means of payment of treasures, micro-mail payments, and bank card transfers.
新京报记者在体验打款发现,对方收款账号为个人账号。
In the experience of the New Kyoto newspaper journalists, it was found that the recipient account was a personal account number.
此前,据媒体报道,包括央行、中央网信办、工信部等多部委将联合加强对虚拟货币市场的整顿清理,特别是对于注册地在境内的场外交易平台、境内大额“点对点”的做市交易,甚至是注册在境内但通过其在境外的网站平台为国内客户提供虚拟货币集中交易服务等将进行逐步清理。
Previously, according to media reports, several ministries, including the Central Bank, the Central Networking Office and the Ministry of Trade and Communications, will jointly strengthen the consolidation of virtual money markets, particularly with regard to off-site trading platforms registered in the country, large-scale domestic “point-to-point” market transactions, and even those registered in the country but providing virtual currency concentration services to domestic customers through their websites outside the country.
■ 焦点
投资者转向境外交易将面临风险
Investors are at risk of moving to offshore transactions
根据《金融时报》报道,国内监管机构将“取缔、处置境内外虚拟货币交易平台网站”。
According to the Financial Times, domestic regulators will “deal with the virtual currency trading platform website within and outside the country”.
新京报从多位律师处了解到,对于境外公司机构,国内监管机构能够发挥的作用有限,但监管机构可以禁止其在中国市场开展服务。
The Newjing newspaper has learned from several lawyers that domestic regulators have a limited role to play with regard to offshore corporate institutions, but that regulators can prohibit them from carrying out their services in the Chinese market.
值得注意的是,1月26日,中国互联网金融协会发布的风险提示已经开始提示“境外风险”。协会提醒投资者“境外平台一样存在系统安全、市场操纵和洗钱等风险隐患。”
It is worth noting that, on 26 January, the Chinese Internet Finance Association (CIFA) launched a risk alert to “offshore risks”. The Association reminds investors that “the risks of system security, market manipulation and money-laundering are the same as those of offshore platforms”.
风险提示称,随着世界各国政府都注意加强对虚拟货币领域的监管,有的境外交易平台可能会被所在国政府强制取缔,有的境外交易平台因存在明显的合规风险已被限制访问。在这种背景下,境内投资者转向境外平台参与交易将面临一定的风险。
Risk alerts suggest that as governments around the world pay attention to strengthening regulation in the virtual currency area, some offshore trading platforms may be forcibly banned by host governments, and some offshore trading platforms may be restricted due to apparent compliance risks. In this context, there is a risk that domestic investors will be diverted to offshore platforms to participate in transactions.
此前1月27日,日本最大的加密货币交易所之一Coincheck被黑客攻击,平台全部NEM(新经币)被盗,这批丢失的新经币价值5亿美元。
Earlier, on 27 January, Coincheck, one of Japan's largest encrypted currency exchanges, was hacked and all of the platform's NM (new currency) stolen, with the lost new currency worth $500 million.
日前美国证券交易监督委员会(SEC)表示,已获得法院指令,查没了位于得克萨斯州达拉斯市的数字货币银行公司AriseBank所持数字货币,这被业界认为是美国联邦监管机构对ICO市场规模最大的一次介入。
The former United States Securities and Exchange Supervisory Commission (SEC) stated that it had obtained a court order to search the digital currency held by AriseBank, a digital money bank company located in Dallas, Texas, which was considered by the industry to be the largest intervention of the United States federal regulators in the ICO market.
■ 相关
两平台称已不向中国市场提供服务
Two platforms say they no longer provide services to the Chinese market
在监管逐步推进的情况下,一些交易所已经提前反应,停止了对来自中国网络的用户服务。多数国内平台已经完成出海。
As regulation progresses, a number of exchanges have responded ahead of time and have stopped serving users from Chinese networks. Most domestic platforms have already made their way to the sea.
以三大交易所为例,比特币中国(BTCC)已经于1月29日晚间宣布,公司已被香港某区块链投资基金收购。火币网已经完成了出海布局,资料显示,Huobi.Pro目前提供近十个数字资产品类的交易及点对点投资服务,总部位于新加坡,在中国香港设有子公司。OKCoin则自去年10月关闭其在中国的业务后,上线OKEx平台正式进军海外市场。
In three major exchanges, for example, Bitcoin China (BTCC) announced in the evening of 29 January that the company had been taken over by a block investment fund in Hong Kong. The Democratic People’s Republic of Korea network has completed its seafall, and information indicates that Huobi.Pro currently provides nearly 10 digital asset-type transactions and point-to-point investment services, based in Singapore, and has a subsidiary in Hong Kong, China.
目前,虚拟货币交易额排名靠前的币安网,已经在2月1日主动发布公告,称“根据中国相关政策法规,币安不为中国大陆地区用户提供服务”。
At present, the currency net, which ranks first in the virtual currency trade, has taken the initiative on 1 February to issue an announcement stating that “in accordance with China's relevant policy regulations, the currency does not serve users in mainland China”.
据媒体报道,币安网联合创始人何一在1月23日曾说,“币安已经整体迁出中国,用户基本来自海外”,且“国内用户不足3%”。资料显示,目前该交易所核心团队位于日本。该交易所官网打开后,弹出“根据中国相关政策法规,币安不为中国大陆地区用户提供服务。”
According to the media, on 23 January, the co-founder of the currency net coalition said that “the currency has moved out of China as a whole, its users are mostly from abroad” and that “less than 3% of domestic users” according to the data, the central team of the exchange is currently located in Japan. When the network was opened, it came out that “in accordance with China’s relevant policy regulations, it does not serve users in mainland China”.
此外,库币也已经停止库币中文站的服务,该公司公告称:库币坚决维护国家相关法律法规。将关闭库币中文站的所有服务。
The company announced that it is committed to upholding the country’s laws and regulations.
注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群
打开微信扫一扫
添加客服
进入交流群
发表评论