“如果人生能够重来,我一定不会选择进入币圈。”回望过去三年的经历,币圈用户张茂(化名)的讲述中充满了沉重的懊悔。
& ldquo; I wouldn't choose to go into the currency circle if I could come back. ” looking back at the experience of the last three years, there was a lot of regret in the story of the currency circle user Jang Mau.
币圈方一日,世上已千年,这是市场为以比特币为代表的虚拟货币交易市场打上的标签。不设上限的涨跌幅度、“做多”“做空”两头吃、可自主设置的合约杠杆……虚拟货币的种种交易规则,让币圈更显疯狂。
The currency circle is a thousand years old, and the market labels the virtual currency trading market, which is represented by bitcoin. Unbound up and down, &ldquao; Do more & & & & & & & ; Do more & & & & ; Do more & & & rdquao; Eat two, self-contained contract levers & Hellip; & & Hellip; Virtual currency trading rules, which drive the currency circle crazy.
2020年3月,起伏波动的比特币,自3800美元附近开始“触底”反弹,开起了长达两年的“高光时刻”。比特币一路暴涨,也将火热的虚拟货币再度推向大众视野。而从逼近70000美元关口跌破20000美元,比特币也只用了不到8个月。
In March 2020, the volatilized bitcoin began to &ldquao near $3,800; hit bottom & rdquao; bounced back into a two-year & & & & & & & & & ;. Bitcoin surged all the way, pushing the hot virtual currency back into public view.
短短数年光景,币圈风云变换,也改变了无数参与者的命运。“造富神话”的背后,更多炒币用户交出了高昂的学费,黯然离场,只留下一地鸡毛。而在国内虚拟货币及其炒作交易被全面叫停的当下,不曾被人注意的隐秘角落里,还有头部虚拟货币交易所仍在面向用户提供服务。
Behind the scenes of a few years, currency circles have changed, and the fate of countless players has changed. And & ldquo; the myth of wealth & rdquo; and, behind the backs, more money-buying users have paid high tuition fees and left behind only one piece of chicken hair.
有用户单日亏损80万元
has a daily user loss of $800,000
熊市、寒冬……对于金融领域投资者而言并不是一个好兆头。
Bear City, Winter & Hellip; & Hellip; is not a good omen for investors in the financial sector.
自2021年11月开始,虚拟货币市场在比特币的暴跌中,迎来了漫长寒冬。现实世界里冬去春来,进入炎炎夏日。而在更多用户看来,币圈何时能够结束熊市,仍然是一个未知数。
Since November 2021, the virtual currency market has been experiencing a long winter in Bitcoin’s collapse. The real world has gone into hot summers in the spring.
炒币三年,究竟亏了多少钱,张茂甚至无法给出确切数据。“60万元左右吧。时间太久了,交易平台上没有办法完整查看,只能通过客服查询账单。”张茂解释道。而在短暂停顿后,张茂再次补充道:“不想查,也不敢查。”
For three years, Zhang was unable even to give exact figures. & ldquo; $600,000. For too long, there is no way on the trading platform to get a full view of the bill. & & rdquo; Zhang Mau explains. After a brief pause, Zhang added: & ldquo; & if you don't want to, you don't dare. & & rdquao;
但张茂向北京商报记者展示的账单却清楚地记录着,在2022年1月15日-7月15日的6个月里,张茂亏损金额为11万元。按照此前工资计算,张茂挣得11万元,需要整整24个月。而在剧烈亏损引发的惴惴不安中,张茂失去了原本稳定的工作。
But the bill presented by Zhang Mo to Beijing Business Journal clearly recorded that in the six months of 15 January-15 July 2022, Zhang Mao lost $110,000. On the basis of his previous salary, Zhang Mao earned $110,000, which took 24 months. In the midst of the anxiety caused by the sharp loss, Zhang Mo lost his stable job.
在币圈用户聚集的交流群里,时不时有人晒出高额的收益图。周语(化名)偶尔也忍不住问自己,别人究竟是怎么做到的。与张茂情况类似,不足四年的炒币生涯里,周语亏损约170万元。除了80万元本金外,剩余资金均源于借贷。
In the conglomerates of currency users, there are sometimes high returns. It is sometimes difficult to ask themselves how others do it. Similar to Zhang Mo, for less than four years, the Chinese has lost about 1.7 million yuan. With the exception of 800,000 yuan in principal, the rest of the money comes from borrowing.
时间重新回到2018年。冲击2万美元失败后,比特币一路走低至3000美元关口,关于“虚拟货币崩盘”的讨论屡见报端。而在2019年上半年,比特币走出回调行情,在2019年6月到达14000美元附近,随后又开始了新一轮的暴跌。
After the downfall of $20,000, Bitcoin went down to $3,000, and discussions on “ virtual currency crash & rdquo; and was frequently reported. In the first half of 2019, Bitcoin walked out of the swing, reaching close to $14,000 in June 2019, and then started a new round of collapse.
虚拟货币起起落落,既可“做多”又能“做空”的玩法之下,币圈“造富神话”吸引了无数用户。周语、张茂等人就在此时相继入场,试图入场分一杯羹。
Virtual currency rises and falls, both & & & & & & & & & & ; & & & & & & & & & ; currency circles & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & ; ; ; ; & & & & & & & & & ; & & & & & & & & ; ; ; & & & & & & & & & &
2020年3月以后,比特币来势汹汹,接连突破多个万元关口,在2022年4月突破6万元大关。“比特币有望涨超10万元”的火热预期之下,暴跌同样猝不及防。
After March 2020, Bitcoin was in a state of stupendousness, breaking several 10,000-dollar gates and closing 60,000-dollar gates in April 2022. “ Bitcoin is expected to rise by more than $100,000 & rdquo; and the heat of the heat is expected to bring down as fast as possible.
2021年5月19日,是回溯币圈历史时不得不提的一个重要日子。当日比特币交易价格急速跳水,从43000美元附近跌至29000美元水平,单日最高跌幅一度达到34%,以太坊更是几乎遭遇腰斩。仅仅这一天,全网近60万人爆仓,超过440亿元资金灰飞烟灭。
On 19 May 2021, an important day to go back to currency circles, the price of the Bitcoin trade jumped from $43,000 to $29,000, with the highest fall a single day reaching 34%, and the Taiku almost suffered a beheading. On this day alone, nearly 600,000 people exploded, and more than $44 billion of the money was wasted.
“就在5月19日那一天,我就亏损了近80万元。”周语表示。周语清楚地记得,在5月19日前,比特币已经连日走跌,本以为有望回调,周语押宝“做多”。“暴跌之下,想要强行平单也来不及了,也没有人接手买入。不断补仓后,80万全部爆仓了。”周语说道。
& & ldquo; on May 19, I lost nearly $800,000. & & rdquo; & & twu. & twu. It's clear that before May 19, Bitcoin had fallen daily and thought it was possible to return, & & ldquo; do more & & rdquo; & & & ldquo; & tldquo; tweep down, trying to force the bill too late and no one to buy it. After keeping it up, 800,000 went down. & & & rdquo; tw swung.
交易所被指隐蔽“运营”
Exchange is identified as hidden & ldquao; running & rdquao;
而炒币为张茂、周语等人带来的,不仅仅是资金亏损,还有银行卡被封禁的风波。一直以来,由虚拟货币交易引发的洗钱等操作都是监管方高度关注的问题,银行也为此对用户资金来源进行严查。
Money-fixing is not only a loss of money, but also a ban on bank cards. Money-laundering, which is the result of virtual currency transactions, has been a matter of great concern to the regulators, and banks have scrutinized users’ sources of funding for this purpose.
“对于我们这种普通用户来说,在售出虚拟货币的时候,实际上很难把控买家资金来源。但因为炒币收到‘黑钱’,我好几张银行卡被封了。”周语告诉北京商报记者。为了解决这一问题,周语近日来辗转广东、北京、陕西等多地,但进度并不顺利。
& & ldquo; For a regular user like us, it is actually difficult to sell a virtual currency to the buyer's source of funds. But it is not going well because the coins are ‘ black money & rsquo; and I have several bank cards sealed. & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & ; & & & & & & & & & & & & & ; & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & ; & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & ; & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & ; & & & & & & & & & & & ; & & & & & & & & & & & & & & & & & ; & ; & & & ; & & & & & & &
在问及是否了解当前境内禁止用户参与虚拟货币交易时,张茂、周茂等坦言,自己使用的虚拟货币交易平台一直以来均可正常使用,因此对于炒币被禁一事没有太多感知。“我所在的用户社群里,还有运营人员在提供日常服务。”周语补充道。
When asked if we know that users are prohibited from participating in virtual currency transactions in the country at the moment, there are claims that virtual money trading platforms such as Jang-moo and Zhou-moo, which have been used by them, have been used normally, so there is little sense of the ban. & ldquo; in my user community, there are operators providing daily services. & & rdquo; Cong-language supplement.
根据介绍,从进入币圈以来,张茂、周语使用的一直是被称为全球三大虚拟货币交易所之一的欧易(OKX App)。而周语所在的群名为“OK核心用户群”,群内多人备注为“欧易VIP运营”。这类运营人员会在群内同步欧易公告、上线新币种的推广信息,解答用户提出的问题。同时,还会告知境内用户如何下载使用OKX App,并提供下载链接和渠道。
According to the presentation, since entering the currency circle, the use of the language has been one of the three largest virtual currency exchanges in the world (OKX App). The name of the language group is “ the core user group of OK” the multi-group note is & ldquo; EuroVIP operates & & rdquo; this type of operator synchronizes within the group the Euro-easy bulletin, the online new currency, and answers questions from users. At the same time, users in the country are informed about how to download the use of OKX App, and provides download links and channels.
北京商报记者了解到,此前币圈用户多通过各交易平台官网提供的链接或推广二维码,下载平台手机应用程序进行炒币。后随着国内针对虚拟货币的监管持续升级,2021年6月,三大交易所的相关关键词被各类搜索引擎和公开社交平台所屏蔽,官网等也无法查看。用户下载App转入了更为隐蔽的地方。
In June 2021, the key words of the three major exchanges were blocked by various search engines and open social platforms, and the officials’ networks were unable to view them. Users downloaded App to a more hidden location.
7月18日,根据周语转发的信息,北京商报记者通过安卓、IOS等两个系统,对OKX App移动端下载进行了实际测试。通过用户群内运营人员提供的链接,安卓端欧易App可直接下载;IOS系统下载需要境外ID,运营人员“贴心”提示,可以在电商平台购买,通过这一方式也可以完成OKX App下载。两种方式下载的平台应用程序,在完成注册、实名认证环节后,均可以进入炒币流程。
On 18 July, according to the information transmitted in the weekly language, the Beijing Business Journal journalists carried out a physical test of OKX  through two systems: Andre and IOS; App's mobile end download. Through links provided by operators in the user community, Andre Endeale App can be downloaded directly; IOS downloads require external ID, operator & ldquo; & rdquo; hints that they can be purchased on the electric platform, which can also be used to complete OKX and App's download.
“按照央行要求,境外虚拟货币交易所通过互联网向我国境内居民提供虚拟货币服务属于非法金融活动。”北京市中闻律师事务所律师李亚分析认为。
& ldquo; As requested by the Central Bank, the offshore virtual currency exchange provides virtual money services to residents in the country via the Internet is an illegal financial activity.
易观分析金融行业高级分析师苏筱芮则指出,这一情况也说明虚拟货币的炒作活动在境内还没有完全根绝,既有相关机构面临监管高压顶风作案,也有用户难以抵制诱惑参与投机炒作。
In contrast, Ignorance, a senior financial-sector analyst, Su Na Ri, pointed out that this also indicates that the virtual currency campaign has not yet been completely eliminated in the country, either because the institutions concerned are faced with a high degree of regulation or because users have difficulty in resisting the temptation to engage in speculation.
针对这一情况,7月18日,北京商报记者也向欧易方面进行了了解。欧易相关负责人回应称,欧易OKX注册地位于在塞舌尔,平台在2021年发布了《关于中国大陆地区监管政策的通知》,并且停止了官网在大陆地区的访问权限,App也下架了所有的中国大陆地区的应用市场。平台难以判断用户通过特殊网络手段的访问,未来仍会坚持遵守各地法律法规。
On July 18, Beijing Business Journal journalists also learned about the situation. Euro-Ie responded that EuroOKX was registered in Seychelles, that in 2021 the Platform had issued a circular on regulatory policy in mainland China, and that it had suspended the network’s access to mainland China, and that App had set up an application market for all mainland China. It was difficult for the Platform to judge users’ access through special web-based means, and would continue to adhere to local laws and regulations in the future.
同时,前述负责人表示,目前无法确定社群内的运营人员是否为官方人员,可在提供相关信息后进行核实。在各国反洗钱要求下,欧易OKX做出了明确、复杂的规则,包括但不限于商家保证金、交易实名制等手段,且对于执法机构的相关调查,平台也会积极配合。
At the same time, the above-mentioned officials state that it is not possible to determine whether the operators in the community are official and can be verified after providing the relevant information.
对于这一说法,周语则并不认同。周语称,此前其通过OKX App内的客服进入社群,还进行了OKX平台资产核验。平台对于活跃用户较为重视,隔一段时间就会将群内的活跃用户移入到新社群中。
The weekly language does not agree with this statement. It says that it had previously entered the community through OKX and that it had also carried out the OKX platform asset verification. The platform gives more attention to active users, moving active users within the community into the new community over time.
而另有一名币圈用户告诉北京商报记者,此前其使用的交易平台在2021年末清退了大陆用户,后其通过使用境外ID的方式下载了OKX App,无需通过特殊网络手段也可正常使用。
Another currency user told the Beijing Chamber of Commerce reporter that his trading platform had been removed from the mainland in late 2021, and that it had downloaded OKX  via the use of external IDs; App was not required to use it properly.
远离这场“人性的博弈”
关于虚拟货币的重要时间节点,每一个都耐人寻味。2021年里,虚拟货币爆点频出,比特币和以太坊屡破新高、狗狗币单日暴涨900%、“屎币”横空出世、鱿鱼币一夜归零……更为重要的是,境内监管方时隔四年再度向币圈举起了整治的大刀。
In 2021, virtual currency blasts were frequent, with new heights of Bitcoin and Ether, &ldquao & & & & & rdquao & shit currency & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &, and more importantly, four years apart, the domestic regulatory side raised the sword once again to the currency circle.
2021年9月24日,央行等十部门发布《关于进一步防范和处置虚拟货币交易炒作风险的通知》,明确虚拟货币相关业务活动属于非法金融活动,用户参与虚拟货币投资交易活动存在法律风险。
On 24 September 2021, the Central Bank and 10 other departments issued a circular on the further prevention and treatment of the risks associated with virtual currency transactions, making it clear that virtual currency-related operations were illegal financial activities and that there was a legal risk of users participating in virtual currency investment transactions.
这一背景下,周语等人在反思自身参与虚拟货币炒作的同时,也将亏损矛头指向了虚拟货币交易所。周语回忆称,在过往进行炒币交易时,欧易平台也曾多次出现网络卡顿、无法交易的情况,造成用户损失。
Against this background, Zhou, while reflecting on his participation in the virtual currency campaign, has also targeted losses at the virtual currency exchange. It is recalled that, in the past, Euro-Li’s trading of coins has been accompanied by a number of web-based, untradable transactions that have resulted in user losses.
对此,欧易相关负责人表示,加密资产交易需要高频的网络数据传输和应对极端数据洪峰的能力。但鉴于网络环境的复杂性,平台无法保证每位用户都处在顺畅的网络环境中,在用户网络失联的情况下无法获得相应服务。
In response, the E-O-E-Li said that encrypted asset transactions required high-frequency network data transmission and the ability to respond to extreme data peaks. Given the complexity of the network environment, however, the platform could not guarantee that every user was in a seamless network environment and could not access services in the event of a user network loss.
平台用户能否由此要求虚拟货币交易平台赔偿损失,李亚指出,主要看平台方是否存在主观意愿,如果平台方故意通过宕机、拔网线、冻结资产等手段使交易突然停滞,投资人因无法交易而损失惨重。平台方对投资认的财产可能存在非法占有的恶意,该行为可能涉嫌诈骗。
Whether platform users can claim damages from virtual money trading platforms, Lea notes that it is primarily up to the platform to see whether it has a subjective will, and if the platform has deliberately stagnated its transactions by means of stifling, pulling wires, freezing assets, etc., the investor loses a lot of money because it cannot do business. The platform may have bad intentions about illegal possession of the property it claims to have invested, and the act may be suspected of fraud.
苏筱芮则认为,平台会出现网络卡顿且无法使用的情况,存在两种可能。一是平台自身的科技管理水平薄弱,难以承载短时间大量用户访问;二是平台刻意为之,通过这样的技术手段来“割韭菜”,不论哪种情况都是平台不规范、安全性存疑的重要体现。
Su Nyari argues that there are two possibilities for the platform to be web-based and unusable. One is that the platform itself has a weak level of scientific and technological management that makes it difficult to provide access to a large number of users for short periods of time; the other is that the platform deliberately uses this technology to &ldquao; the cutting of vegetables & rdquao; and, in either case, it is an important manifestation of the platform’s irregularities and security doubts.
另有一名区块链行业研究人员直言,交易平台“拔网线”在过往较为常见,多发生在极端行情下。但对于交易所是否具备主观意愿,用户实际上也很难举证。
Another block chain industry researcher, speaking directly, said that the trading platform & & ldquo; & & rdquo; was more common in the past, often in extreme behaviors. But it was also difficult for users to prove whether the exchange had a subjective will.
2022年5月以来,虚拟货币领域“雷声阵阵”。千亿“币圈茅台”LUNA币闪崩引得币圈大地震,全网虚拟货币遭遇大清洗。用户之外,由此产生的流动性压力也传导至部分虚拟货币交易所。7月2日,加密货币经纪商Voyager Digital宣布,从纽约时间7月1日下午两点起,暂停所有交易、存入、提取和持币奖励。
Since May 2022, virtual currency & & ldquo; thunder arrays & & rdquo; hundreds of billions & & ldquo; currency circles & & rdquo; LUNA currency crashes leading to a huge earthquake in currency circles, resulting in a massive clean-up of virtual currency. Beyond users, the resulting liquidity pressure was passed on to some virtual currency exchanges. On 2 July, the encrypted money broker Voyager & nbsp; and Digital announced the suspension of all transactions, deposits, withdrawals and currency holding awards from 2 p.m. New York time on 1 July.
亏损压力下,张茂、周语相继在6月停止参与虚拟货币交易,在谈及以后是否还会考虑这一操作时,张茂回应称,如果人生能够重来,一定不会选择进入币圈。以后对于身边的朋友,也会劝导他们远离币圈。另在周语看来,炒作虚拟货币是一场与人性的博弈,很难有人全身而退,最好不要参与其中。
Under the pressure of loss, Zhang Mau and Xiao Quixiang ceased their participation in virtual currency transactions in June, and when it comes to considering whether to do so later, Zhang Quixiang responded that if they could come back, they would not choose to enter the currency circle. They would also be persuaded to stay away from the currency for friends around them. And, in Chinese, it would be very difficult for anyone to get out of it, and it would be better not to be involved.
有人退场有人进军。可以预见的是,境内对于虚拟货币及其相关炒作活动的打击不会放松。北京商报记者也从监管人士处了解到,当前监管方对于虚拟货币发行、“挖矿”等活动持续检测中,建议用户提高风险防范意识,远离此类投机活动。
Some have retreated. It is foreseeable that the internal blow to the virtual currency and its associated campaign will not ease. The Beijing newspaper journalists have also learned from regulators that current regulators are constantly testing activities such as virtual currency distribution, &ldquao; mining and & rdquao; and so on, suggesting that users should be more aware of risks and stay away from such speculation.
苏筱芮同样建议,从各类政策对比特币的“围堵”来看,炒作虚拟币既不符合主流风向,也会给自有资金带来极大的风险。建议参与投资者认清形势,远离当下鱼龙混杂且存在政策风险的虚拟货币市场。
In the same vein, Sioux suggested that, from the & & & & & & & & & & & & of various policies, it would appear that the virtual coins are not in line with the mainstream and pose a great risk to its own funds. It would suggest that participating investors recognize the situation and stay away from the veneer currency market, where there are complex and policy risks.
北京商报金融调查小组
Beijing Chamber of Commerce and Industry Financial Investigation Unit
注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群
打开微信扫一扫
添加客服
进入交流群
发表评论